| 网站首页 | 淘宝乐园 | 一饱眼福 | 新法速递 | 微信 | 年历 | 办公 | 留言 | | |
![]() |
![]() |
![]() |
您现在的位置: 生活丛林网 >> 新疆李宪生网 >> 静观世界 >> 正文 | ![]() ![]() |
|
|||||
预警:中国男性过多时代已经来了(中英对照) | |||||
作者:鸣沙 译 文章来源:网络 点击数:1665 更新时间:2012-08-14 ![]() |
|||||
BEIJING — A bias in favor of male offspring has left China with 32 million more boys under the age of 20 than girls, creating “an imminent generation of excess men,” a study released Friday said. In 2005, a new study found, births of boys in China exceeded births of girls by more than 1.1 million. There were 120 boys born for every 100 girls. Report: China's Excess Males, Sex Selective Abortion and One Child Policy This disparity seems to surpass that of any other country, they said — a finding, they wrote, that was perhaps unsurprising in light of China’s one-child policy. The trend toward more male than female children intensified steadily after 1986, they said, as ultrasound tests and abortion became more available. “Sex-selective abortion accounts for almost all the excess males,” the paper said. 从1986年后,随着超声波测试的普及,堕胎从那个时候成为可能,性别选择性堕胎是造成男孩多的主要原因 Those couples were determined to ensure they had at least one son, the researchers noted. Among children born second, there were 143 boys for 100 girls, the data showed. 研究表明,这些夫妇一般会保证自己有一个儿子。在第二胎中,大约每 出生143个男孩有100个女孩出生 The Chinese government is openly concerned “about the consequences of large numbers of excess men for social stability and security,” the researchers said. 中国政府已经注意到“一系列因为过多男性引起的社会不稳与安全” 虽然已经采取了一些积极措施,但中国过多男性的一代已经到来了。 上述研究由 浙江师范大学教授Wei Xingzhu,浙江大学教授 Li Lu,伦敦大学学院讲师 Therese Hesketh得出。 |
|||||
文章录入:mredu 责任编辑:mredu | |||||
【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |
最新热点 | 最新推荐 | 相关文章 | ||
男人的狼性 男人在4到90岁各阶段成功的标… 男女大脑“线路图”解释两性… 女人是男人的运气,男人是女… 中年以后的男人和女人 男人选择世界 女人选择男人! 男生和女生经常干的十二件恶… 男人四十必须明白9件事 男人不幸福的十大根源 男人承诺的基础 |
![]() |
| 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 | 管理登录 | | |
![]() |
李宪生 版权所有(2003-2025)*****公案备案:新公网安备65010502000994号***** 站长:李宪生18997512675 |